22/2/19

CÚCARA-MÁCARA

Buscando en la Red referencias sobre "Cúcara-Mácara", enigmática palabra que, desde mi más tierna infancia, aquí en las Islas, escuchaba en boca de las chicas del barrio que, jugando a no sé qué, recitaban en la siguiente retahila:


"De Tin Marín, de Do Pingüé, Cúcara Mácara títere fue. 
Yo no fuí, fue Teté, pégale, pégale que ella fue."
 
haciendo coincidir cada una de las palabras con una muchacha, de modo y manera que, aleatoriamente, salía elegida aquella que coincidiera con la última palabra, "fue".

La mayoría de las referencias que ofrece Internet hacen mención a que dicha retahila provine de la cultura mexicana. No tengo muy claro cómo o cuándo arribó a Canarias, pero sigo sin saber si "Cúcara-Mácara" tiene algún significado real o si se trata de una banalidad.

Distancia entre México y las Islas Canrias

En "Pedazos de ego", el bloguero mexicano "Johnny Ego" explica que esa retahila que un sinfin de niños mexicanos utilizan como método de selección aleatoria, oculta la oscura historia de un crimen, el crimen de "Tín Marín y Do Pingüé"; aunque el posterior comentario de uno de sus seguidores, denominado "Fer Rulo", asegura que esa rima la utilizaban los capataces para seleccionar al trabajador que debía vigilar el horno en que se limpiaba de escoria la plata extraída de las minas. 

Al parecer, los operarios elegidos para dicha tarea, terminaban perdiendo la vista a causa de los vapores y las altas temperaturas, lo que llevó a una revuelta de los mineros que exigieron mejores condiciones laborales. Posteriormente, entre los revolucionarios se utilizó esa misma rima para escoger a los que debían ser ejecutados.


Así y todo, sigo sin saber si "Cúcara-Mácara" significa algo. No obstante, el continuar con la búsqueda me reportó otro agradable resultado: el hallazgo de una interesantísima reseña teatral del año 2014, que dejaré para una próxima entrada.

¡Salud! 

Miguel Ángel G. Yanes

No hay comentarios:

Publicar un comentario