3/10/12

"YA EL CONEJO ME RISCÓ LA PERRA"

Ésta es una de las múltiples expresiones que se utilizan en Canarias, en esa forma nuestra, tan particular, de hablar el castellano. Alude al incidente que puede producirse en una cacería cuando los perros, persiguiendo a los conejos por lugares demasiado escarpados, pueden llegar a despeñarse; aunque, apartándonos del hecho físico del incidente, tiene también significado de algo que salió mal contra pronóstico, equivaliendo a frase más comunes como: "salir el tiro por la culata" o "al revés del pepino".


Podríamos entrar en disquiciones gramaticales sin fin sobre "riscar", "arriscar", "enriscar"... y la idóneidad o no de su utlización, ya que, esas variantes se emplean comúnmente en las islas, aunque está claro que todas derivan del verbo "derriscar"; pero no viene a cuento en este instante.

Lo que yo quería dejar patente es que, los canarios, solemos utilizar esa frase para significar algo imprevisto que, de golpe, cambia la situación por completo y nos descoloca, dejándonos "fuera de juego". Por ejemplo este titular de prensa:

"Conceden la medalla con distintivo rojo a dos altos mandos policiales que coordinaron el 25-S"

Esto es algo que, a los isleños, nos hace decir a bote pronto:

 "YA EL CONEJO ME RISCÓ LA PERRA"


Y sobran las aclaraciones.

Miguel Ángel G. Yanes

2 comentarios:

  1. Véase a tal efecto el siguiente artículo:
    http://www.elbaifoilustrado.com/detenido-el-conejo-que-riscaba-a-las-perras/
    ;)

    ResponderEliminar